Great Teacher Onizuka, de Tohru Fujisawa


Título original: Great Teacher Onizuka (ジー ティー オー)
Título nacional: Great Teacher Onizuka
Autor: Tohru Fujisawa
Serialização no Japão: Shonen Magazine
Demografia: Shonen
Editora original: Kodansha
Editora Brasileira: NewPOP
Nº de volumes no Japão: 25
Nº de volumes no Brasil: 25 (publicação ainda não iniciada)
Início da publicação no Brasil: maio de 2017
Fim da publicação no Brasil: —-
Formato: 12 x 18 cm
Miolo: papel Lux Cream
Periodicidade: Bimestral
Preço: R$ 23,90


Sinopse: Acompanhamos o motoqueiro delinquente chamado Onizuka. Ele é grosseiro e pavio curto, mas que surpreendentemente assume uma nova ambição: ser o maior professor do ensino médio do mundo com a finalidade de paquerar as estudantes. Será que o Grande Professor Onizuka vai atingir seu objetivo? Não se depender da sua classe de valentões e delinquentes implacáveis.

Resenha: —-

Onde Comprar: Amazon / ComixNewPOP Shop


Datas de publicação e previsões


Volume 1:  maio de 2017

Volume 2: julho de 2017

Volume 3: setembro de 2017

Volume 4: novembro de 2017

Volume 5: janeiro de 2018

Volume 6: março de 2018

Volume 7: maio de 2018

Volume 8: julho de 2018

Volume 9: setembro de 2018

Volume 10: novembro de 2018

Volume 11: janeiro de 2019

Volume 12: março de 2019

Volume 13: maio de 2019

Volume 14: julho de 2019

Volume 15: setembro de 2019

Volume 16: novembro de 2019

Volume 17: janeiro de 2020

Volume 18: março de 2020

Volume 19: maio de 2020

Volume 20: julho de 2020

Volume 21: setembro de 2020

Volume 22: novembro de 2020

Volume 23: janeiro de 2021

Volume 24: março de 2021

Volume 25: maio de 2021


CAPAS BRASILEIRAS



CAPAS JAPONESAS


Em breve

***

Curta nossa página no Facebook

Siga-nos no Twitter

BBM

Anúncios

2 thoughts on “Great Teacher Onizuka, de Tohru Fujisawa”

  1. Sou leiga na coisa. Alguma editora brasuka publicou antes GTO em papel ou a “Pópi” é pioneira? Alguém sabe se vão aproveitar a tradução do Gatts_Vix, ou vão retraduzir do original?

    Curtir

    1. Nunca. A NewPOP é a primeira.

      Eu não faço ideia do que seja Gatts_Vix, mas imagino que seja um scan ou algo assim.

      Então, esse tipo de coisa que você falou não se faz. Se uma editora pegasse tradução pirata e publicasse mangá seria completamente anti-profissional . Se chegasse nos ouvidos das editoras japonesas ia pegar muito mal e poderia acontecer de não apenas eles cancelarem o contrato como cancelarem todos os demais que têm com a empresa.

      Toda editora que publica mangás paga uma pessoa para traduzir do japonês (ou de outro idioma, em certos casos) para o português.

      Curtido por 1 pessoa

Deixe sua opinião. Seu comentário é muito importante para nós^^.

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s